Skip to content


Two Paisan’s Pizzeria

Becky writes:

While driving in Malden, MA last week, I noticed something out of the corner of my eye – APOSTROPHE ABUSE! Please see the attached picture of Two Paisan’s Pizza in Malden MA.

Posted in Uncategorized.


6 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. Jim Jones says

    I don’t understand how this is apostrophe abuse. This could be a pizzeria owned by two paisans… Or am I missing something?

  2. Anonymous says

    JJ — in that case, it should be

    Two Paisans’ Pizzeria

  3. becky says

    the paisans could have the following: one paisan’s pizzaria or two paisans’ pizzaria.

    you can’t have singular plurality.

  4. Lesa says

    Becky is spot on.

  5. jim says

    yup – forgot about that one

    jim

  6. Anonymous says

    pointless discussion. “paisan” isn’t even a word. It’s a shortening of the Italian “paisano,” the plural of which is “paisanos.” Given that paisan is already a made up word, I see no reason why its plural cannot also be “paisan.” “Paisans” is no more “correct” because both are not proper English. I say that the sign is right. Or no more wrong than any of the other suggestions.



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.